contact buttons telephone          +7-968-8509379
contact buttons email          perevod@jsm-center.com

Уважаемые друзья!

  Мы рады приветствовать вас на сайте отдела переводов Компании ООО «ЖСМ-Центр Научных и Инженерных Исследований»!

  ЖСМ-Центр, молодая компания представляет услуги по переводу технических и медицинских текстов. Научные исследования и разработки являются нашим основным видом деятельности, однако мы пришли к решению о необходимости заняться техническим переводом исходя из важности перевода научно-технической литературы. Итак, Благодаря научному и техническому переводу происходит распространение знаний и технологий; исследователи, конструкторы и инженеры получают возможность работать над совместными проектами, а люди - пользоваться плодами реализации передовых идей. Поэтому можно вполне обоснованно заявить, что научный и технический перевод - один из незаменимых элементов двигателя научно-технического прогресса. Если же опуститься с небес на землю, то можно вспомнить, что в каждой квартире, в каждом офисе имеется множество образцов технического перевода в виде инструкций к бытовой и офисной технике и других документов. Современная жизнь без него немыслима!

  Разумеется, для развития любого научного направления, исследователи должны практически знать все предыдущие труды, связанные с этим направлением, независимо от языка публикации. И хотя перевод предназначен для полноправной замены оригинала, его полная тождественность исходному тексту недостижима и можно говорить лишь об эквивалентности, то есть о какой-то степени близости перевода к оригиналу. Следует сказать, что построение адекватной терминологической системы для каждой области знания является культурно-общественной целью, и считается долгом каждого переводчика перед обществом и перед своим родным языком!

  Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело. - Л. Толстой.

  Конечно, переводить текст-это большая моральная ответственность, не только для юридических и официальных документов, но также для текстов других тематик.

  Мы прекрасно понимаем, что для каждой специальности или науки существует определённая терминологическая система, и с некоторыми языками мира, можно столкнуться с ситуацией отсутствия эквивалентных терминов, особенно в технических науках! Поэтому знание языковой пары перевода является необходимым, но недостаточным условием для качественного перевода. Мы все знаем свой родной язык, но иногда нам тяжело выразить наши мысли, потому что язык является не только средством передачи информации, а также чувством объектов и концепций, о которых мы думаем. Таким образом, способность переводчика в описании или в передаче информации зависит от его глубокого понимания предмета перевода.

♦Основные преимущества работы с нашей компанией переводов

1.Высокое качество перевода, все переводы выполняются со строгим соблюдением необходимых требований:

-полное соответствие формы и содержания текста перевода исходному документу;

-корректный перевод всех сокращений и аббревиатур;

-использование при переводе специализированной терминологии и стилистики языка; -привлечение переводчиков с образованием в соответствующей области науки, техники или бизнеса;

-использование программных продуктов класса Translation Memory. Как результат – единство терминологии, сокращение сроков работы над проектами, оптимизация затрат;

-создание уникального глоссария под каждый проект для каждого заказчика. Его использование значительно облегчает работу и позволяет систематизировать данные;

-полное соблюдение конфиденциальности информации.

2.Возможность оценить качество перевода. Мы всегда готовы выполнить для Вас бесплатный пробный перевод объемом (1 стандартная страница), чтобы Вы могли убедиться в качестве нашей работы. Более того, для больших проектов мы сами настоятельно рекомендуем заказчику сделать пробный перевод силами нескольких переводчиков, чтобы заказчик смог выбрать исполнителей для своей работы.

3.Многолетний опыт успешной работы. Мы готовы предоставить Вам электронные адреса и телефоны наших заказчиков, для которых мы выполняли технический перевод или с которыми работали по близкой к Вашему заказу тематике. Вы сможете не только услышать наше мнение о самих себе, но и узнать, как оценивают качество наших переводов сами клиенты.

4.Многопрофильность. Мы готовы обеспечить любые виды работ с Вашей документацией — от простого перевода материалов до разработки комплектов документации, создания вебсайтов и издания презентационной или информационной полиграфической продукции.

5.У нас разработано программное обеспечение,  которое позволяет повысить эффективность обработки входящих заказов, и используется высококвалифицированной командой менеджеров.

6.Скидки. Мы широко применяем гибкую и разнообразную систему скидок!

 

Мы всегда стараемся быть лидером среди множества переводческих бюро в России и зарубежьем … Обращайтесь, мы всегда рады помочь!

 

 

новости

22
Sep2016

Ученые проверят как русский язык влияет на образ мыслей

     Ученые Московского педагогического государственного университета (МПГУ) совместно с коллегами из Института русского языка имени Виноградова, Института языкознания РАН, Института стран Азии и Африки МГУ и Центра изучения мозга, психики...